序号 | 姓名 | 论 文 题 目 | 答辩意见 |
优秀 | 良好 | 合格 | 不合格 |
1 | 董红岩 | 目的论视角下中国特色词汇英译研究-以《习近平谈治国理政》为例 A Study of Translation of Chinese Characteristic Words from Perspective of Skopos Theory-A Case Study of the Governance of China | | | √ | |
2 | 王晓夏 | 伯克同一理论视角下的奥巴马2012年—2015年国情咨文探析 An Analysis of Obama’s 2012-2015 State of the Union Addresses from the Perspective of Burke’s Identification Theory | | √ | | |
3 | 刘玉婷 | 《狼图腾》变译研究---以葛浩文译本为例 A Study of Translation Variation in Wolf Totem with a Case of Howard Goldblatt’s Version | | √ | | |
4 | 冯哲 | 对2010-2015年美国国情咨文的批评话语分析 A Critical Discourse Analysis of the State of the Union Addresses from 2010-2015 | | √ | | |
5 | 倪景义 | 中美脱口秀会话结构对比研究——以鲁豫有约和艾伦秀为例 A Contrastive Study of Conversation Structure in Chinese and American TV Talk Show__The Case Study of A Date With Lu Yu and Ellen Show | | √ | | |
6 | 张倩 | 模因论视角下汉语网络流行语的英译研究 Research on Chinese-English Translation of Popular Net Lingo from the Perspective of Memetics | | √ | | |
7 | 吕娜 | 大学英语课堂教师反馈语的会话分析 A Study of Teachers' Feedback in College English Class | √ | | | |
8 | 冯香雪 | 英汉人体词汇语义扩展的认知比较研究--以‘’头‘’为例 A Cognitive Comparative Study of the Semantic Extension of English and Chinese Human-Body-Part Terms: The Case of "HEAD" | √ | | | |
9 | 陈谷雨 | 《尤利西斯》中的概念隐喻研究 A Study of Conceptual Metaphor in Ulysses | √ | | | |
10 | 夏浏慧 | 顺应论视角下微博中汉英语码转换研究 A study of Chinese_English Code-Switching in Micro-blogs from the Perspective of Adaptation Theory | | √ | | |
11 | 李慧慧 | 操纵理论视角下《2015中国政府工作报告》英译研究 A Study on the Translation of the Chinese 2015 Report on the Work of the Government Under Manipulation Theory | | √ | | |
12 | 赵柯 | 会话结构视角下英文脱口秀节目中结构性权利的语言顺应——以《赛金花深夜秀》为例 The Study on Language Adaptation of the Institutional Power in English TV Talk Show--Take for Example | | √ | | |
13 | 何丽芬 | 关联理论视域下《绯闻女孩》中的冲突话语分析 An Analysis of Conflict Talk in Gossip Girl from the Perspective of Relevance Theory | | √ | | |
14 | 兰荣艳 | ه任务型教学法在高职酒店英语教学中的应用研究。Study on the Application of Task-Based Language Teaching Approach to Hotel English in Vocational College. | | √ | | |
15 | 肖龙梯 | 从预设角度去分析《爱情公寓》的幽默 A Study of Humor Based on Impartment From the Angle of Pragmatics Presupposition | | | | √ |
16 | 王博霜 | 功能对等视角下情景喜剧中幽默的汉译—以《生活大爆炸》为例 The Translation of Humor Subtitle Under The Functional Equivalence Theory -A Case Study of The Big Bang Theory | | √ | | |
17 | 谢含 | 英文商业广告中语音隐喻的研究 A Study on the Translation of the Chinese 2015 Report on the Work of the Government Under Manipulation Theory | √ | | | |
18 | 赵桂超 | 对林译本《海边的卡夫卡》的研究 『海辺のカフカ』の林訳本に対する研究 ——機能的等価翻訳理論を基づいて | | | √ | |
19 | 张曈 | 关于日本“人鱼”意象变迁的考察 日本における「人魚」のイメージ変遷に関する考察 | | √ | | |
20 | 李玉 | 关于《通俗赤绳奇缘》中汉语词旁译的研究 『通俗赤縄奇緣』における漢語詞傍訳に関する研究 | | √ | | |
21 | 苏航 | 文化维度理论视域下的中俄跨文化交际 Межкультурная коммуникация в рамках теорий культурных измерений | | √ | | |
22 | 赵美薇 | 中俄跨文化交际中的隐喻认知研究 Когнитивное исследование метафоры в китайско-российской межкультурной коммуникации | √ | | | |