本网讯(通讯员 宋卓时)11月22日下午,吉林省高校日语专业教学指导委员会主任、东北师范大学外国语学院林忠鹏教授应邀为我院师生作了题为“日本古辞书与《切韵》”的学术报告,外国语学院副院长曾妍主持报告会,部分日语专业教师和外国语学院研究生、日语专业本科生一起聆听了这场精彩的学术报告会。
报告会上,林忠鹏教授以失传文献《切韵》在日本平安时代的典籍中的引文考证为例,介绍中日古典文献研究的一个侧面。首先,林教授介绍了中国的韵书《切韵》及其作者陆法言,然后介绍了日本平安时代的三部主要辞书:《新撰字镜》、《倭名类聚抄》和《图书寮本类聚名义抄》,并分别举例阐述了三部日本辞书引用中国韵书《切韵》的具体情况。他指出:日本自古以来向往中国文化,日本古代文化的发展过程充满了中华文化的元素。隋唐时期派来的遣隋使、遣唐使来到中国学习中国文化的同时,把大量的经典文献带回日本,对日本的社会文化发展发挥了重要作用。然而,这些经典文献多数在我国很早就已经失传而在日本以各种形态得以保存。因此,研究日本古籍资料,辑佚我国失传的文化瑰宝具有极其重要的意义和价值。林教授语言风趣幽默,用生动的讲解让高深的问题变得浅显易懂,其精辟的分析和独到的见解赢得了同学们的阵阵掌声,会场氛围热烈。
林教授的讲座开拓了学生的视野,让同学们再次认识到了中国古人的智慧、中国优秀传统文化的博大精深及其对日本文化发展的深刻影响,使同学们更加坚定了文化自信。最后,本次学术报告会在热烈的掌声中落下帷幕。
报告会后,部分日语专业师生与林教授就“日本古辞书与《切韵》”的报告会内容进行了深入的交流讨论,林教授还从社科课题申报的选题、课题论证、前期研究、团队建设等方面给与宝贵的指导意见,教师们感觉受益匪浅。林教授的学术讲座为教师们今后申报科研项目增加了信心,指明了方向。
(审核人:张子宇)